Per chi vuole perfezionarsi come traduttore molto interessante è la proposta dell’Università di Pisa. Il "Master in Traduzione di testi post-coloniali in lingua inglese: editoria, letteratura e cinema" forma professionisti che possono confrontarsi con le attuali richieste del mercato del lavoro. Il corso si distingue per l’alto numero di laboratori, per lo spazio dedicato nello specifico all’editoria, per la previsione di stage e servizi di orientamento al lavoro.